2007.06.17 Sun
マンガタイトル発表!
さまざまな候補を頂く事ができました。
ご協力くださった方々、本当にありがとうございます。
お陰様で、とてもステキなタイトルにめぐり合う事ができました。
募集時に記載していた通り、この中から私の独断と偏見で、ひとつ選ばせていただきました。
それに伴い、タイトルロゴも作成してみました。
では、このマンガのタイトルを発表いたします♪
みらくるわーるど!エンジェル :SYLPHYNE様作
[みらくる わーるど エンジェル
―An angel of the miracle world―
というのは、どうでしょうか?
直訳すると、「奇跡世界の天使」になります。
状態変化そのものが通常ではありえない展開という事と、次の話になると何事も無かったようにみんな復活しているので、奇跡という表現にしてみました。(笑)
カタカナか英文字が好みという事でしたが、「みらくるわーるど」まで平仮名にすることで、ギャグ調になるのではないかと思い、あえてそうさせております。
好みでなければ、流してください。]
頂いたコメントを見ても、私自身が感心するほど…見事に的を得ていて、本当に感謝すると同時に驚きました。
たしかにひらがらは、ギャグっぽくなると同時に、タイトル全体が少女マンガっぽくて、女の子が主人公らしさも出ていると思います。
SYLPHYNE様、本当にいいタイトルをつけて頂き、心より感謝いたします。
今回、タイトルロゴも、それっぽくなるように作成してみました。
いかがなもんでしょう?
私なりに、気に入ってはいるのですがw
他にも、アイデアを投稿していただいた…
月より様・テンプラー星人様・結城利也様・ALT-D 様・モンジ様・eiji amaki様
本当にありがとうございます。
当サイトは、常連様に恵まれていることを、つくづく実感いたします。
心より感謝しております。
今後…何か企画などが持ち上がった際は、再度ご協力いただければ幸いです。
この場をお借りして、御礼申し上げます。
| 企画物 | 16:37 | comments:9 | trackbacks:0 | TOP↑
いい題名です!
やはり「3分間待つのだぞ!」はボツですか。
(元ネタはボンカレーなんですけどね。確か。)
タイトルロゴの出来もいい感じですね。
>カタカナか英文字が好みという事でしたが、「みらくるわーるど」まで平仮名にすることで、ギャグ調になるのではないかと思い、あえてそうさせております。
確かに自分もそう思います。おそらく全てカタカナだと、シリアス路線って感じになると思いますので。
ちなみに、「すすめパイレーツ」の作者の方も、「単語をひらがなに変えると、ギャグになる!」と、あるトーク番組でおっしゃっていましたから。
るりょうりに ケンさんご自身の判断は間違っていないと思います。何れにしても、今後が楽しみです。
| eiji amaki | 2007/06/17 21:20 | URL | ≫ EDIT